Home Master Index
←Prev   1 Samual 28:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולאשה עגל מרבק בבית ותמהר ותזבחהו ותקח קמח ותלש ותפהו מצות
Hebrew - Transliteration via code library   
vlASHh `gl mrbq bbyt vtmhr vtzbKHhv vtqKH qmKH vtlSH vtphv mTSvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulier autem illa habebat vitulum pascualem in domo et festinavit et occidit eum tollensque farinam miscuit eam et coxit azyma

King James Variants
American King James Version   
And the woman had a fat calf in the house; and she hurried, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
King James 2000 (out of print)   
And the woman had a fatted calf in the house; and she hastened, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread of it:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

Other translations
American Standard Version   
And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
Darby Bible Translation   
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread thereof;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now the woman had a fatted calf in the house, and she made haste and killed it: and taking meal kneaded it, and baked some unleavened bread,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
English Standard Version Journaling Bible   
Now the woman had a fattened calf in the house, and she quickly killed it, and she took flour and kneaded it and baked unleavened bread of it,
God's Word   
The woman immediately butchered a fattened calf that she owned. She took flour, kneaded it, and baked some unleavened bread.
Holman Christian Standard Bible   
The woman had a fattened calf at her house, and she quickly slaughtered it. She also took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.
International Standard Version   
The woman had a fattened calf in the house, and she quickly slaughtered it. She took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.
NET Bible   
Now the woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded bread and baked it without leaven.
New American Standard Bible   
The woman had a fattened calf in the house, and she quickly slaughtered it; and she took flour, kneaded it and baked unleavened bread from it.
New International Version   
The woman had a fattened calf at the house, which she butchered at once. She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast.
New Living Translation   
The woman had been fattening a calf, so she hurried out and killed it. She took some flour, kneaded it into dough and baked unleavened bread.
Webster's Bible Translation   
And the woman had a fat calf in the house: and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.
The World English Bible   
The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it; and she took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.